I think in casual speech "equally possible" usually is taken to mean "also possible." I think most people would say "equally likely" to express what you're saying.
For what it’s worth, I am a native English speaker and I disagree with the other poster. I would interpret “equally possible” similarly to how you did.
For what it's worth, to me, "it's equally possible" means "it's also possible, however remotely". I know it doesn't make sense, but, then again, neither does "I could care less".
That would mean, there is a 50% chance that in general all the evidence has a 50% chance of being fake. And this is likely a bit of a exxageration.